Skip to content
  • Home
  • Recent
  • Tags
  • 0 Unread 0
  • Categories
  • Unreplied
  • Popular
  • GitHub
  • Docu
  • Hilfe
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse
ioBroker Logo

Community Forum

donate donate
  1. ioBroker Community Home
  2. Deutsch
  3. ioBroker Allgemein
  4. Ukrainisch vor deutsch?

NEWS

  • Neuer ioBroker-Blog online: Monatsrückblick März/April 2026
    BluefoxB
    Bluefox
    5
    1
    106

  • Verwendung von KI bitte immer deutlich kennzeichnen
    HomoranH
    Homoran
    8
    1
    149

  • Monatsrückblick Januar/Februar 2026 ist online!
    BluefoxB
    Bluefox
    18
    1
    865

Ukrainisch vor deutsch?

Scheduled Pinned Locked Moved ioBroker Allgemein
42 Posts 12 Posters 5.1k Views 9 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • HomoranH Homoran

    @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

    @thomas-braun wenn ich in irgendeiner Art und Weise dazu beitragen kann, lasst es mich wissen.
    Der deutschen Sprache bin ich Übermächtig :D

    und dafür hast du mir einen Downvote gegeben!

    Thomas BraunT Online
    Thomas BraunT Online
    Thomas Braun
    Most Active
    wrote on last edited by Thomas Braun
    #27

    Die Sprachversionen liegen übrigens hier:

    https://github.com/ioBroker/ioBroker.admin/tree/master/admin/i18n

    (Jedenfalls von den Texten der Adapter).

    Kann man einen PR gegen stellen.

    Linux-Werkzeugkasten:
    https://forum.iobroker.net/topic/42952/der-kleine-iobroker-linux-werkzeugkasten
    NodeJS Fixer Skript:
    https://forum.iobroker.net/topic/68035/iob-node-fix-skript
    iob_diag: curl -sLf -o diag.sh https://iobroker.net/diag.sh && bash diag.sh

    mcm1957M 1 Reply Last reply
    1
    • ? Offline
      ? Offline
      A Former User
      wrote on last edited by
      #28

      Hier kann man sich auch mit übersetzen/korrigieren austoben:

      https://weblate.iobroker.net/engage/adapters/?utm_source=widget

      1 Reply Last reply
      0
      • HomoranH Homoran

        @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

        @thomas-braun wenn ich in irgendeiner Art und Weise dazu beitragen kann, lasst es mich wissen.
        Der deutschen Sprache bin ich Übermächtig :D

        und dafür hast du mir einen Downvote gegeben!

        L Offline
        L Offline
        loverz
        wrote on last edited by
        #29

        @homoran der downvote ist weg, ich werde diese Buttons nicht mehr verwenden, wenn da hier so ein Theater drum gemacht wird

        HomoranH 1 Reply Last reply
        0
        • L loverz

          @homoran der downvote ist weg, ich werde diese Buttons nicht mehr verwenden, wenn da hier so ein Theater drum gemacht wird

          HomoranH Do not disturb
          HomoranH Do not disturb
          Homoran
          Global Moderator Administrators
          wrote on last edited by
          #30

          @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

          wenn da hier so ein Theater drum gemacht wird

          da hab ich ein sehr breites Kreuz! Das ist mir absolut wumpe!

          Mich hat nur interessiert warum du ihn gegeben hast für etwas, worum du nachher sogar gebeten hattest: Einen Hinweis wie man helfen kann.

          kein Support per PN! - Fragen im Forum stellen -
          Benutzt das Voting rechts unten im Beitrag wenn er euch geholfen hat.
          Das Forum freut sich über eine Spende. Benutzt dazu den Spendenbutton oben rechts. Danke!
          der Installationsfixer: curl -fsL https://iobroker.net/fix.sh | bash -

          L 1 Reply Last reply
          3
          • HomoranH Homoran

            @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

            wenn da hier so ein Theater drum gemacht wird

            da hab ich ein sehr breites Kreuz! Das ist mir absolut wumpe!

            Mich hat nur interessiert warum du ihn gegeben hast für etwas, worum du nachher sogar gebeten hattest: Einen Hinweis wie man helfen kann.

            L Offline
            L Offline
            loverz
            wrote on last edited by
            #31

            @homoran haben uns wohl missverstanden :)

            1 Reply Last reply
            0
            • Thomas BraunT Thomas Braun

              Die Sprachversionen liegen übrigens hier:

              https://github.com/ioBroker/ioBroker.admin/tree/master/admin/i18n

              (Jedenfalls von den Texten der Adapter).

              Kann man einen PR gegen stellen.

              mcm1957M Online
              mcm1957M Online
              mcm1957
              wrote on last edited by
              #32

              @thomas-braun
              NEIN - ein PR gegen die i18n Dateien würde (hoffentlich) abgelehnt werden.

              admin so wie viele andere Adapter werden via WEBLATE übersetzt. Direkte Änderungen der Texte in diesen Dateien würden zu git Konflikten führen.

              Wenn jemand beim Übersetzen der Adapter Texte helfen will / kann bitte hier

              https://github.com/ioBrokerTranslator/doc

              und

              https://github.com/ioBrokerTranslator/doc/blob/master/translate.md

              nachlesen. Auch wer noch andere Sprachen als Deutsch gut lesen / schreiben kann ist hier herzlich willkommen.

              Aber ACHTUNG:
              Dies betrifft NUR die Texte auf den Adapter Seiten. Die Releasenotes werden ausschließlich in englisch erstellt und automatisiert übersetzt. Das Original findet sich im Github Repository README.md File des jeweiligen Adapters.

              Das Problem mit der "mäßigen" deutschen Übersetzung ist bekannt und wird zur Zeit auch diskutiert. Die verfügbaren kostenfreien Tools sind leider nicht befriedigend. Alternativen exiistieren - nur kosten diese entwerder oder erfordern Programmieraufwand für den (zumindest derzeit) keine Freiwilliger existiert.

              Und - wenn ich auch den Titel des Topics als unnötig reisserisch sehe - möchte ich doch auch für die berechtigte Kritik an der Sprachqualität der deutschen Releasenotes danken. Nur wenn Feedback kommt was stört (und was eh den meisten egal ist) kann man vernünftige Prioritäten setzen.
              McM1957

              Entwicklung u Betreuung: envertech-pv, hoymiles-ms, ns-client, pid, snmp Adapter;
              Support Repositoryverwaltung.

              Wer 'nen Kaffee spendieren will: https://paypal.me

              LESEN - gute Forenbeitrage

              H 1 Reply Last reply
              0
              • HomoranH Homoran

                @loverz es steht dir frei einen pullrequest mit einer tadellosen deutschen Übersetzung zu liefern.
                oops: wobei ich gar nicht weiß ob dies bei der automatisch erstellten Version überhaupt geht, eine individuelle Sprachlösung zu verwenden.

                SchmakusS Offline
                SchmakusS Offline
                Schmakus
                Developer
                wrote on last edited by
                #33

                @homoran Stichwort: Weblate.

                Dev of LightControl Adapter, Contributor of HUE and DoorBird Adapter

                1 Reply Last reply
                1
                • mcm1957M mcm1957

                  @thomas-braun
                  NEIN - ein PR gegen die i18n Dateien würde (hoffentlich) abgelehnt werden.

                  admin so wie viele andere Adapter werden via WEBLATE übersetzt. Direkte Änderungen der Texte in diesen Dateien würden zu git Konflikten führen.

                  Wenn jemand beim Übersetzen der Adapter Texte helfen will / kann bitte hier

                  https://github.com/ioBrokerTranslator/doc

                  und

                  https://github.com/ioBrokerTranslator/doc/blob/master/translate.md

                  nachlesen. Auch wer noch andere Sprachen als Deutsch gut lesen / schreiben kann ist hier herzlich willkommen.

                  Aber ACHTUNG:
                  Dies betrifft NUR die Texte auf den Adapter Seiten. Die Releasenotes werden ausschließlich in englisch erstellt und automatisiert übersetzt. Das Original findet sich im Github Repository README.md File des jeweiligen Adapters.

                  Das Problem mit der "mäßigen" deutschen Übersetzung ist bekannt und wird zur Zeit auch diskutiert. Die verfügbaren kostenfreien Tools sind leider nicht befriedigend. Alternativen exiistieren - nur kosten diese entwerder oder erfordern Programmieraufwand für den (zumindest derzeit) keine Freiwilliger existiert.

                  Und - wenn ich auch den Titel des Topics als unnötig reisserisch sehe - möchte ich doch auch für die berechtigte Kritik an der Sprachqualität der deutschen Releasenotes danken. Nur wenn Feedback kommt was stört (und was eh den meisten egal ist) kann man vernünftige Prioritäten setzen.
                  McM1957

                  H Offline
                  H Offline
                  hans_999
                  Banned
                  wrote on last edited by
                  #34

                  @mcm57 said in Ukrainisch vor deutsch?:

                  Das Problem mit der "mäßigen" deutschen Übersetzung ist bekannt und wird zur Zeit auch diskutiert. Die verfügbaren kostenfreien Tools sind leider nicht befriedigend. Alternativen exiistieren - nur kosten diese entwerder oder erfordern Programmieraufwand für den (zumindest derzeit) keine Freiwilliger existiert.

                  Wäre das nicht eine schöne Anwendung für Chat GPT?
                  @oliverio sagte in Chat GPT - muss man gesehen haben:

                  @hans_999 sagte in Chat GPT - muss man gesehen haben:

                  Wie wär's denn mit einer direkten Einbindung in ioB?

                  wie sollte die "Einbindung" aussehen?
                  versuch mal den usecase genauer zu beschreiben.

                  OliverIOO 1 Reply Last reply
                  0
                  • H hans_999

                    @mcm57 said in Ukrainisch vor deutsch?:

                    Das Problem mit der "mäßigen" deutschen Übersetzung ist bekannt und wird zur Zeit auch diskutiert. Die verfügbaren kostenfreien Tools sind leider nicht befriedigend. Alternativen exiistieren - nur kosten diese entwerder oder erfordern Programmieraufwand für den (zumindest derzeit) keine Freiwilliger existiert.

                    Wäre das nicht eine schöne Anwendung für Chat GPT?
                    @oliverio sagte in Chat GPT - muss man gesehen haben:

                    @hans_999 sagte in Chat GPT - muss man gesehen haben:

                    Wie wär's denn mit einer direkten Einbindung in ioB?

                    wie sollte die "Einbindung" aussehen?
                    versuch mal den usecase genauer zu beschreiben.

                    OliverIOO Offline
                    OliverIOO Offline
                    OliverIO
                    wrote on last edited by OliverIO
                    #35

                    @hans_999
                    chatgpt wird nicht ewig kostenlos bleiben.
                    ausserdem hat google eine echte translate api, die allerdings inklusive eines freien budgets sonst ebenfalls kostenpflichtig ist.

                    die ist genau so in den hilfsskripts für die adapter entwickler eingebaut
                    und genau da wurde jetzt auf ukrainisch erweitert

                    Meine Adapter und Widgets
                    TVProgram, SqueezeboxRPC, OpenLiga, RSSFeed, MyTime,, pi-hole2, vis-json-template, skiinfo, vis-mapwidgets, vis-2-widgets-rssfeed
                    Links im Profil

                    1 Reply Last reply
                    0
                    • Samson71S Offline
                      Samson71S Offline
                      Samson71
                      Global Moderator
                      wrote on last edited by
                      #36

                      Ich muss gestehen, dass ich mir nicht sicher war ob und wie ich hier was zu schreibe, kann es dann aber doch nicht lassen.

                      @loverz
                      Wenn Du echt keine anderen Probleme hast, dann gratuliere ich Dir von ganzem Herzen und biete Tausch an gegen mehrere Bekannte/Verwandte die dieser Tage im Krankenhaus liegen. Vom komplizierten Arm-/Schulterbruch bis knapp überlebter Lungenembolie ist da nämlich (leider) alles dabei.

                      @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                      Es kam jetzt schon einige Male vor, dass ich mich stark anstrengen musste um die Übersetzung zu verstehen, oder sogar gar nicht verstanden habe.

                      Dann solltest Du Dein Problem angehen und ggf. Dein Englisch aufbessern und nicht die "Schuld" bei einem bzw. den Entwicklern suchen, die sich an Standards halten.

                      @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                      aber ich finde wir sollten als ursprünglich deutsche Community schon darauf achten, dass die deutsche Übersetzung einwandfrei ist.

                      Bullshit! Mach Dich mal mit der Historie vertraut! Der Geschäftsführer und einer DER Urheber von ioBroker ( @Bluefox ) hat z.B. keine deutschen Wurzeln, wenn ich mich da u.a. an die Anfangszeiten noch aus dem HM-Forum recht erinnere. Daher gab es schon zu Beginn neben Deutsch und Englisch auch einen eigenen russischsprachigen Forenteil. Mittlerweile ja sogar noch mehr.

                      @Homoran Bitte korrigiere mich, falls ich hier falsch liege.

                      https://forum.iobroker.net/categories

                      Markus

                      Bitte beachten:
                      Hinweise für gute Forenbeiträge
                      Maßnahmen zum Schutz des Forums

                      L HomoranH 2 Replies Last reply
                      2
                      • Samson71S Samson71

                        Ich muss gestehen, dass ich mir nicht sicher war ob und wie ich hier was zu schreibe, kann es dann aber doch nicht lassen.

                        @loverz
                        Wenn Du echt keine anderen Probleme hast, dann gratuliere ich Dir von ganzem Herzen und biete Tausch an gegen mehrere Bekannte/Verwandte die dieser Tage im Krankenhaus liegen. Vom komplizierten Arm-/Schulterbruch bis knapp überlebter Lungenembolie ist da nämlich (leider) alles dabei.

                        @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                        Es kam jetzt schon einige Male vor, dass ich mich stark anstrengen musste um die Übersetzung zu verstehen, oder sogar gar nicht verstanden habe.

                        Dann solltest Du Dein Problem angehen und ggf. Dein Englisch aufbessern und nicht die "Schuld" bei einem bzw. den Entwicklern suchen, die sich an Standards halten.

                        @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                        aber ich finde wir sollten als ursprünglich deutsche Community schon darauf achten, dass die deutsche Übersetzung einwandfrei ist.

                        Bullshit! Mach Dich mal mit der Historie vertraut! Der Geschäftsführer und einer DER Urheber von ioBroker ( @Bluefox ) hat z.B. keine deutschen Wurzeln, wenn ich mich da u.a. an die Anfangszeiten noch aus dem HM-Forum recht erinnere. Daher gab es schon zu Beginn neben Deutsch und Englisch auch einen eigenen russischsprachigen Forenteil. Mittlerweile ja sogar noch mehr.

                        @Homoran Bitte korrigiere mich, falls ich hier falsch liege.

                        https://forum.iobroker.net/categories

                        L Offline
                        L Offline
                        loverz
                        wrote on last edited by
                        #37

                        @samson71 dir auch frohe Weihnachten, und gute Besserung an deine Liebsten ;)

                        1 Reply Last reply
                        0
                        • HomoranH Homoran

                          wo gibt es denn diese Übersetzungen überhaupt?
                          ich gehe immer auf Github
                          z.B. https://github.com/ioBroker/ioBroker.admin#changelog

                          da ist alles auf Englisch

                          IssiI Offline
                          IssiI Offline
                          Issi
                          Developer
                          wrote on last edited by Issi
                          #38

                          @homoran sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                          wo gibt es denn diese Übersetzungen überhaupt?
                          ich gehe immer auf Github
                          z.B. https://github.com/ioBroker/ioBroker.admin#changelog

                          da ist alles auf Englisch

                          die Changelog's die man da sieht, sind immer auf Englisch, was man im Admin beim Update sieht, kommt aus der io-package.json.
                          Die Changelogs aus der Readme werden entweder per Hand in die io-package.json eingetragen oder man nutzt das release-script.

                          Das Script nimmt sich den Changelog und bereitet es etwas auf, und fügt es dann in die io-package.json unter news hinzugefügt, danach wird es übersetzt in alle möglichen Sprachen.
                          Bei der Übersetzung kommen dann manchmal sehr seltsame Sachen raus 😊
                          4b39fe23-6fa9-4d47-9fce-32fcb0bcb512-image.png
                          Nach der Übersetzung wird dann die neue Version auf GitHub veröffentlicht.

                          Das release-script hat eine sehr nützliche Funktion manual-review wer diese im Script aktiviert, hat nach der automatischen Übersetzung Zeit ein Review der Übersetzung zu machen und gegebenenfalls die Übersetzung zu korrigieren.
                          Ich mache das mittlerweile so, dass ich nach der automatischen Übersetzung noch mal mit DeepL darüber gehe und alles ersetze.

                          @loverz
                          Wer also an der Übersetzung der Changelogs mit wirken will, kann das gerne über ein PR von der io-package.json, die in jedem Adapter verfügbar ist tun.

                          Wer sich mit dem Ganzen nicht auskennt, kann auch ein Issue schreiben, mit der richtigen Übersetzung z. B.:
                          "en": Ukrainian translation added ⇨ "old de": Deutsch Übesetzung hinzugefügt ⇨ "new de": Ukrainische Übersetzung hinzugefügt
                          Dann kann der Entwickler das selbst ändern.

                          Bitte benutzt das Voting rechts unten im Beitrag wenn er euch geholfen hat.

                          1 Reply Last reply
                          1
                          • L loverz

                            @thomas-braun die werden mir gar nicht angezeigt.
                            Das wäre aber zumindest eine Option diese unter der Übersetzung einzublenden ;)

                            L Offline
                            L Offline
                            Lönne
                            wrote on last edited by
                            #39

                            @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                            die werden mir gar nicht angezeigt.

                            Versuche mal auf die Weltkugel im Updatefenster zu drücken, damit kann man dann das Original lesen.

                            69adacdf-4e24-4268-9811-7c0f0dfecfdd-image.png

                            L 1 Reply Last reply
                            1
                            • L Lönne

                              @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                              die werden mir gar nicht angezeigt.

                              Versuche mal auf die Weltkugel im Updatefenster zu drücken, damit kann man dann das Original lesen.

                              69adacdf-4e24-4268-9811-7c0f0dfecfdd-image.png

                              L Offline
                              L Offline
                              loverz
                              wrote on last edited by
                              #40

                              @lönne danke für den Hinweis!

                              mcm1957M 1 Reply Last reply
                              0
                              • Samson71S Samson71

                                Ich muss gestehen, dass ich mir nicht sicher war ob und wie ich hier was zu schreibe, kann es dann aber doch nicht lassen.

                                @loverz
                                Wenn Du echt keine anderen Probleme hast, dann gratuliere ich Dir von ganzem Herzen und biete Tausch an gegen mehrere Bekannte/Verwandte die dieser Tage im Krankenhaus liegen. Vom komplizierten Arm-/Schulterbruch bis knapp überlebter Lungenembolie ist da nämlich (leider) alles dabei.

                                @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                                Es kam jetzt schon einige Male vor, dass ich mich stark anstrengen musste um die Übersetzung zu verstehen, oder sogar gar nicht verstanden habe.

                                Dann solltest Du Dein Problem angehen und ggf. Dein Englisch aufbessern und nicht die "Schuld" bei einem bzw. den Entwicklern suchen, die sich an Standards halten.

                                @loverz sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                                aber ich finde wir sollten als ursprünglich deutsche Community schon darauf achten, dass die deutsche Übersetzung einwandfrei ist.

                                Bullshit! Mach Dich mal mit der Historie vertraut! Der Geschäftsführer und einer DER Urheber von ioBroker ( @Bluefox ) hat z.B. keine deutschen Wurzeln, wenn ich mich da u.a. an die Anfangszeiten noch aus dem HM-Forum recht erinnere. Daher gab es schon zu Beginn neben Deutsch und Englisch auch einen eigenen russischsprachigen Forenteil. Mittlerweile ja sogar noch mehr.

                                @Homoran Bitte korrigiere mich, falls ich hier falsch liege.

                                https://forum.iobroker.net/categories

                                HomoranH Do not disturb
                                HomoranH Do not disturb
                                Homoran
                                Global Moderator Administrators
                                wrote on last edited by
                                #41

                                @samson71 sagte in Ukrainisch vor deutsch?:

                                Bitte korrigiere mich, falls ich hier falsch liege.

                                nöö, da gibt's nichts zu korrigieren.

                                kein Support per PN! - Fragen im Forum stellen -
                                Benutzt das Voting rechts unten im Beitrag wenn er euch geholfen hat.
                                Das Forum freut sich über eine Spende. Benutzt dazu den Spendenbutton oben rechts. Danke!
                                der Installationsfixer: curl -fsL https://iobroker.net/fix.sh | bash -

                                1 Reply Last reply
                                0
                                • L loverz

                                  @lönne danke für den Hinweis!

                                  mcm1957M Online
                                  mcm1957M Online
                                  mcm1957
                                  wrote on last edited by mcm1957
                                  #42

                                  Hab überlegt ob ich hier nochmals melden soll. Der Titel des Threads ist m.E. nicht optimal.

                                  Im Sinne der Sache möchte ich hier allerdings noch fragen ob jemand v euch zufällig Kontakt zu DeepL hat. Falls ja kann ich gern einen Kontakt zum Entwicklercore herstellen. Info gern auch per PN.

                                  Hintergrund: Übersetzung via Google Api ist kostenpfluchtig. Freeware Alternativen sind merkbar schlechter. DeepL übersetzt sehr gut ... aber ohne zentrale integration wird es nur von wenigen Entwicklern benutzt,die ist aber wieder kostenpflichtig. Ergo stellt sich Frage ob eine Art Sponsoring des Open Source Projekts diskutierbar wäre.

                                  So
                                  An weiterer Diskussion zum Thema Qualität der dt. Übersetzung incl der Qualität anderer übersetzungen und Tools dazu beteilige ich mich gern. Aber nicht weiter unter diesem Topic. Falls es jemand wichtig ist bitte ein passendes Topic öffnen. Für mich sind alle Sprachen wichtig und berechtigt.

                                  Wünsche euch ALLEN schöne Feiertage u ein besinnliches Fest.

                                  McM

                                  Entwicklung u Betreuung: envertech-pv, hoymiles-ms, ns-client, pid, snmp Adapter;
                                  Support Repositoryverwaltung.

                                  Wer 'nen Kaffee spendieren will: https://paypal.me

                                  LESEN - gute Forenbeitrage

                                  1 Reply Last reply
                                  0

                                  Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.

                                  Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.

                                  With your input, this post could be even better 💗

                                  Register Login
                                  Reply
                                  • Reply as topic
                                  Log in to reply
                                  • Oldest to Newest
                                  • Newest to Oldest
                                  • Most Votes


                                  Support us

                                  ioBroker
                                  Community Adapters
                                  Donate
                                  FAQ Cloud / IOT
                                  HowTo: Node.js-Update
                                  HowTo: Backup/Restore
                                  Downloads
                                  BLOG

                                  505

                                  Online

                                  32.8k

                                  Users

                                  82.7k

                                  Topics

                                  1.3m

                                  Posts
                                  Community
                                  Impressum | Datenschutz-Bestimmungen | Nutzungsbedingungen | Einwilligungseinstellungen
                                  ioBroker Community 2014-2025
                                  logo
                                  • Login

                                  • Don't have an account? Register

                                  • Login or register to search.
                                  • First post
                                    Last post
                                  0
                                  • Home
                                  • Recent
                                  • Tags
                                  • Unread 0
                                  • Categories
                                  • Unreplied
                                  • Popular
                                  • GitHub
                                  • Docu
                                  • Hilfe